mali
Al Dino
Ti bićeš moja il' ničija

Topla je noć, lijepi se zrak
a ja se krijem od tvog pogleda
i od tvog dodira
jer znam da je grijeh
na što me pozivaš

Ti, sačekaj jutro, pomoli se
zorom se čiste duše nevjerne
i sve što vidiš svjetlost je Božija
to naša srca obasjava

Ref. 2x
Ti bićeš moja il' ničija
kada pred Bogom
priznaš k'o i ja
da me voliš kao nikoga

Nigdje još nisam, pristao
u tvoju luku sidro bih spustio
i svake noći za tebe molim se
o Bože nama smiluj se

Ref. 3x

Du wirst mein oder niemandens sein

Die Nacht ist heiß, die Luft klebt richtig
doch ich verstecke mich vor deinem Blick
und vor deinen Berührungen
denn ich weiß, dass es eine Sünde ist
auf die du mich einlädst

Du, warte den Morgen ab, sprich ein Gebet
mit dem Morgengrauen verschwindet die untreue Seele
und alles das du siehst ist das Licht Gottes
das unser Herz bescheint

Ref. 2x
Du wirst mein oder niemandens sein
wenn du dir vor Gott
eingestehst wie auch ich
dass du mich liebst wie keinen anderen

Nirgends habe ich noch gehalten
in deinem Hafen würde ich den Anker herunterlassen
und jede Nacht bete ich für dich
oh Gott, erbarme dich unser

Ref. 3x

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann sei so nett und schreibe deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.