mali
Crvena Jabuka
Volio bih da si tu

Volio bih da si tu
ove noći tako trebaš mi
kao more mornaru
nemam s kim nadu dijeliti
dijeliti i sačuvati

Volio bih da si tu
noćni program je na radiju
puštaju neku dragu muziku
moje misli tebi putuju
putuju da te pronađu

Ref. 2x
Noćas zvijezde padaće
jedna od njih naša je
jedna nosi utjehu
k'o u snu
volio bih da si tu

Volio bih da si tu
ove noći da pričaš mi
slavili bi do zore
svu bi nježnost svijeta popili
popili pa se ljubili

Ref. 3x

Ich wünschte du wärst hier

Ich wünschte du wärst hier
ich brauch dich so sehr in diesen Nächten
so wie der Seefahrer das Meer
ich habe niemanden mit dem ich die Hoffnung teilen kann
teilen und bewahren

Ich wünschte du wärst hier
im Radio läuft das Nachtprogramm
sie lassen irgend eine liebe Musik laufen
meine Gedanken wandern zu dir
wandern zu dir um dich zu finden

Ref. 2x
Heute Nacht werden die Sterne runter fallen
einer von ihnen ist unserer
einer trägt den Trost
wie im Schlaf
ich wünschte du wärst hier

Ich wünschte du wärst hier
um mir in diesen Nächten alles zu erzählen
wir würden feiern bis zum Morgengrauen
wir würden die ganze Zärtlichkeit der Welt austrinken
austrinken und uns dann lieben

Ref. 3x

Hvala Frani!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann sei so nett und schreibe deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.