mali
Danijel Đokić feat. Dragana Mirković
Život moj

Ref. (Oboje)
Život svoj ne volim ko tebe ja
život moj bez tebe samo stvar je prolazna
bez tebe se na mom dlanu ne vidi
život moj i zato nikad ne idi

(Danijel Đokić)
Otvori malo prozor
da izađe sve ružno napolje
svi rastanci i tuge
i one naše stare nevolje

Otvori malo vrata
da uđu ona lepa sećanja
da kad te vidim, gledam
gledam te bez trunke kajanja

(Dragana Mirković)
Hej, nemoj da ti bude žao
bar si ljubav ti upoznao

Ref.

(Dragana Mirković)
Otvori malo prozor
da uspomena miris osetim
da usnama od svile
opet te na sebe podsetim

Otvori malo vrata
da izađu svi moji nemiri
da nikada me više
bez tebe jutro ne uznemiri

(Danijel Đokić)
Hej, nemoj da ti bude žao
ljubav sam ti ja pokazao

Ref. 3x

Mein Leben

Ref. (Beide)
Mein eigenes Leben liebe ich nicht so sehr wie dich
mein Leben ohne dich ist wie eine vorübergehende Sache
ohne dich kann man auf meiner Handfläche nichts sehen
mein Leben und deshalb geh niemals fort

(Danijel Đokić)
Öffne das Fenster ein wenig
damit alles schlechte hinausgeht
alle Trennungen und Qualen
und auch unsere alten Sorgen

Öffne die Tür ein wenig
damit jene schönen Erinnerungen hereinkommen
dass ich dich anschaue wenn ich dich sehe
dich anschaue ohne dem Funken von Reue

(Dragana Mirković)
Hey, es muss dir nicht leid tun
du hast bloß die Liebe kennengelernt

Ref.

(Dragana Mirković)
Öffne das Fenster ein wenig
damit ich den Geruch der Erinnerungen fühle
dass ich dich mit meinen Lippen aus Seide
wieder an mich erinnere

Öffne die Tür ein wenig
damit all meine Beunruhigung hinausgeht
dass mir niemals mehr
der Morgen ohne dich Sorgen bereitet

(Danijel Đokić)
Hey, es muss dir nicht leid tun
die Liebe habe ich dir gezeigt

Ref. 3x

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann sei so nett und schreibe deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.