Da te nije Alija
Tamo gdje je sunce
tamo gdje su zvijezde
tamo gdje je nebo bez oblaka
gdje se čiste duše gnijezde
gdje se oči odmiču od mraka
Na tu stranu ja okrećem glavu
u te dvore glas sve zove
sklapam oči, pružam ruke
pustim snove da zaplove
Ref. 2x
Ne bi sjala ovako jako
ova moja lijepa avlija
ja bi svjetlo zvao mrakom
da te nije Alija
Slutio sam riječi, slutio sam pjesme
mislio da grijeh je, da se ne smije
mislio sam nema ko da sluša
ima kako nema, sluša moja duša
mislio sam nema ko da sluša
ima kako nema, čuje moja duša
Ref. 2x |
Wenn es dich nicht gäbe, Alija
Dort wo die Sonne ist
dort wo die Sterne sind
dort wo der Himmel wolkenfrei ist
wo reine Seelen ihr Nest haben
wo die Augen von der Dunkelheit befreit werden
In diese Richtung drehe ich meinen Kopf
eine Stimme ruft alle in dieses Schloss
ich schließe die Augen, strecke die Hand aus
und lasse die Träume lossegeln
Ref. 2x
Mein schöner Hof würde nicht
so sehr leuchten
ich würde das Licht Dunkelheit nennen
wenn es dich nicht gäbe, Alija
Ich ahnte die Wörter, ich ahnte die Lieder
ich dachte es ist eine Sünde, dass es nicht erlaubt ist
ich dachte es ist keiner da der zuhört
natürlich ist jemand da, meine Seele hört zu
ich dachte es ist keiner da der zuhört
natürlich ist jemand da, meine Seele hört zu
Ref. 2x |