mali
Dino Merlin feat. Željko Joksimović
Supermen

(Dino Merlin)
Kako se piše ljubav
da li kao jedna riječ
ili su to uvijek
barem dvije najmanje

Ljudi se oduvijek sastaju
vole i još uvijek rastaju

Ref.
Oprostit ću joj sve
nisam ja supermen
pa da mogu to
na leđima da ponesem

Ugostit ću joj sne
bolje im je kod mene
neka spavaju
sve dok se ne promijene

(Željko Joksimović)
Like to the dearest friend

Ljubav se ne piše tako
oko za oko, zub za zub
o, ne, ja ne mogu više
ja sam stigao na rub

Svaka mi reč stražu dobija
svaki mi most na Drini ćuprija

(Dino Merlin)
Šta je to sveto noćas i vječno,
živote sivi
(Željko Joksimović)
sveto je ono pred čime drhtiš
a čemu se diviš

Ref. 2x (Obadva)

(Željko Joksimović)
Like to the dearest friend

Superman

(Dino Merlin)
Wie schreibt man Liebe
als ein Wort
oder sind das immer
zumindest zwei

Menschen binden sich seit jeher
lieben einander und trennen sich noch immer

Ref.
Ich werde ihr alles verzeihen
ich bin kein Superman
dass ich das
auf meinem Rücken tragen kann

Ich werde ihre Träume gestalten
bei mir geht's ihnen gut
lass sie schlafen
bis sie sich verändern

(Željko Joksimović)
Like to the dearest friend

Liebe schreibt man nicht so
Auge für Auge, Zahn für Zahn
o, nein, ich kann nicht mehr
ich bin kurz vorm Abgrund angekommen

Jedes Wort bekommt Schutz
jede Brücke ist die eine Brücke über der Drina

(Dino Merlin)
Was ist da heilges und ewiges in der heutigen Nacht
ein graues Leben
(Željko Joksimović)
heilig ist das, das dich erzittern lässt
aber das du bewunderst

Ref. 3x (Beide)

(Željko Joksimović)
Like to the dearest friend

Hvala Anna!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann sei so nett und schreibe deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.