mali
Dragana Mirković
Kad bi znao kako čeznem

Tu na našem mestu starom
čekaću te ove noći
a znam da si s drugom
i da više nećeš doći

Ref. 2x
Kad bi znao kako čeznem
dok te čekam tu bez nade
da mi dođeš sa osmehom
kroz šljivike i livade

Od slavuja zov ljubavi
kroz predivnu noć se čuje
zvuci neke setne pesme
iz daljine tiho bruje

Ref. 2x

Kod topola pored reke
ti večeras nećeš doći
pogled kriješ kad me sretneš
zaboravljaš naše noći

Ref. 2x

Wenn du wüsstest wie ich mich sehne

Hier an unserem alten Platz
werde ich dich diese Nacht erwarten
aber ich weiß, dass du mit einer anderen zusammen bist
und dass du nicht mehr kommen wirst

Ref. 2x
Wenn du wüsstest wie ich mich sehne
während ich hier auf dich warte ohne Hoffnung
dass du zu mir kommst mit einem Lächeln
durch den Zwetschkengarten und die Wiese

Den Liebesruf von der Nachtigall
hört man durch die wunderschöne Nacht
die Klänge eines wehmütigen Liedes
brummt sie leise aus der Ferne

Ref. 2x

Zur Pappel (ein Baum) beim Fluss
wirst du heute Abend nicht kommen
wenn du mir begegnest verbirgst du den Blick
vergisst unsere Nächte

Ref. 2x

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann sei so nett und schreibe deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.